Muhammad · 47:33
Verse 33 from Surah Muhammad
47:33Muhammad · Verse 33
۞ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ وَلَا تُبْطِلُوٓا۟ أَعْمَـٰلَكُمْ
33. O you who believe! Obey Allâh, and obey the Messenger (Muhammad صلى الله عليه وسلم) and render not vain your deeds.
Recitation
Mishary Rashid al-Afasy
✦ Community Reflections
أَطِيعُوا... أهمية العمل بالعلم، وتوحيد الله تعالى أساس الطاعات وأعظمها، وفي الأمر بالطاعة نجاة.
تُبْطِلُوا... مفسدات الطاعة سبب لإبطالها، والكبيرة قد تبطل الأجر، وخطأ الزعم بأنه لا يضرُّ مع الإيمان ذنبٌ.
لقراءة المزيد اذهب إلى موسوعة الهدايات القرآنية: https://hidayaaencyc.net/mawso3a
اجعل أعمالك كلها لله وحده ولا تقصد رضى الناس أو مدحهم.
* للمزيد عن هذه الآية في مصحف تدبر وعمل: https://altadabbur.com/#aya=47_33
#توجيهات
(ولا تبطلوا أعمالكم): يحتمل أربعة معان؛ أحدها: لا تبطلوا أعمالكم بالكفر بعد الإيمان. والثاني: لا تبطلوا حسناتكم بفعل السيئات. والثالث: لا تبطلوا أعمالكم بالرياء والعجب. والرابع: لا تبطلوا أعمالكم بأن تقتطعوها قبل تمامها. ابن جزي:2/343.
السؤال: بيّن مبطلات الأعمال من خلال هذه الآية.
* يمكنك وضع إجابتك عن الأسئلة في التعليقات حتى تعمّ الفائدة
* للمزيد عن هذه الآية في مصحف تدبر وعمل: https://altada...
سورة محمد... تدور السورة حول إثارة سخط المؤمنين على المشركين، والتحذير من المنافقين، بذكر أوصافهم، ومآلهم.
لقراءة المزيد اذهب إلى موسوعة الهدايات القرآنية: https://hidayaaencyc.net/mawso3a
At the same time, the believers are warned against doing anything that could lead them to a similar fate. They are urged to remain obedient to God and His messenger:
"Believers, obey God and obey the messenger, and do not let your deeds come to nothing." (Verse 33)
This directive suggests that within the Muslim community there were some who might not have been fully obedient, or who might have f...